Thursday, October 12, 2006

Sing a song of sixpence...

You chase the promise of her glow...
You're bound to find it even if you close your third eye.

Ultimele zece zile au fost val-vartej. Cateodata uiti cum te cheama,cateodata iti aduci aminte rosind de porecle si tot ce e tainic si cat se poate de rusinos. E si de bine si de rau.

Dar in special de extraordinar de bine. Cum ziceam in insemnarea precedenta a inceput. Departe de a avea surle si trambite, lacrimi si oftaturi, jucarii puse in cutii never to be seen again, am nimerit in ceaunul actiunii. In nebunia care se cheama limbi straine. Mi-am dat seama imediat cum am pasit la cursul de literatura medievala ceea ce ghiceam undeva intr-o rotita indepartata a creierului ca aici tre' sa fiu. Revelatia s-a ivit asa calm si colorat, ca unul din puloverele facute cu 5 numere mai mari de bunici daltoniste care tooot impletesc pentru nepotica. Si totusi in puloverele astea care-ti ajung pana la genunchi vrei sa te bagi mereu. Ajungi sa porti plapuma de lana si sa ai senzatia de care vorbea Ioana stand poponet la calculator cand se strang cearcanele pe sub ochi. De cald, de bine, de soare, de dimineata, de apusul soarelui la mare etc.Deci cum ziceam, daca treci de "L"ul de pe fruntea mea vei vedea ca vine de la Limbi si (mai ales) Literaturi Straine.

De la polul opus vine oboseala care ma pandeste gata-gata sa izbucneasca in cicaleli interminabile in nopti dormite pana la refuz in intarzieri in ganduri aiurea, dureri de cap. Traducerea la care lucrez, traducerea roz de la Polirom ma termina.Atarna deasupra mea amenintatoare, asa ca ma sperii si nu lucrez, ma surprind facand orice altceva pentru simplul fapt ca sabia lui damocles se "balangane", si noptile se pierd, deadlineul se apropie and I bask in my irresponsibility. [Gravity plays favours I know it 'cause I saw... inevitabil la patru dimineata. Pulp au de spus pe tema aceasta: "At four o'clock the normal world seems very very far away"]

I love doing unhealthy things, de-alea care nu-ti dau pace nici in vise, de-alea care poarta un tag mare "beware of dog" si se aude pe fundal danger music [asta se poate numai in vise vorba lu' cable guy: the trouble with real life is there's no danger music]. Ca acum spilling the beans on all ye unsuspecting slobs (sau probabil pe singurul nevinovat care-a nimerit din greseala pe-aici). I have this habit of doing at least one thing that's bad for bussiness.Azi un ou, maine un bou.

Five AM-ing quotes:
Clementine: That is the oldest trick in the stalker book.
Joel: Really? There's a stalker book? Great, I gotta read that one.

Joel:I still thought you were going to save me. Even after that.

3 comments:

plug said...

Mai meri, ador cand cineva se simte implinit cu ceea ce face. La tine, "L"-ul ala nu era doar pe frunte, ci-ti iesea prin fiecare degetel si fiecare por neacoperit de geanta atarnatoare. Cat despre sabia lui Damocles.. in toate filmele bomba se dezamorseaza cand mai raman 2 secunde. Altfel nu e fun. Asa ca lasa traducerea, fa-ti de cap ca oricum o sa ajungi sa muncesti ca un caine ca sa o termini la timp

merimeriquitecontrary said...

:">
pai si fetele roz care citesc shop-a-holic pe plaja ce mai citesc daca cartea asta e delayed?ntz ntz ntz

cu manutele-astea doua inghetate am s-o termin. hopefully.
mersi de incurajari (zambete uriase).

Julien said...

macar daca noptile nedormite pentru a traduce chick-lit le vor cauza cititoarelor alte nopti nedormite de lectura...